TRANSEUROPEENNES
  • FR
  • EN
  • TR
  • العربيّة
  • Contact
  • Actualités
  • Nous suivre
  • > revue internationale de pensée critique
  • > traduire en méditerranée
  • > passages de frontières (1993-2004)

Plan du site

Revue internationale de pensée critique

  • Présentation
  • La revue en ligne
    • Révolutions arabes
    • Traduire
    • Frontières, bornages, passages
    • Qui compte?
    • Postsocialisme
    • Nouveaux savoirs, nouvelles épistémologies
    • Europe/Mondes
  • Première série
  • Présentation
    • Les auteurs
    • Les traducteurs
    • Comité de rédaction

Traduire en Méditerranée

  • L'état des lieux
    • Conclusions et recommandations
    • Les étapes du projet
    • Matériaux
      • Les synthèses
      • Les études
        • De et vers l'arabe
        • De l'arabe
        • Vers le turc
        • De et vers le turc
        • Vers l'hébreu
        • De et vers l'hébreu
        • Sciences humaines et sociales
        • Littérature de jeunesse
        • Théâtre
        • Bibliothèques et Traduction
    • Plateforme européenne pour la traduction littéraire (PETRA)
  • Appel "Plus d'une langue"

Passages de frontières (1993-2004)

  • Des archives pour aujourd'hui
  • Démocratisation et savoirs dans l'Europe du Sud-Est
    • Universités d'été
    • Ateliers régionaux de coopération
    • Ateliers régionaux de formation des formateurs
  • Femmes des Balkans pour la Paix
    • Les déclarations
    • La caravane des femmes
  • Traduire, entre les cultures en Méditerranée
    • Ateliers culturels euro-méditerranéens
    • Biennale des revues de pensée critique
    • Rencontres euro-méditerranéennes
  • Collectif Convergences Palestine/Israël
  • Contact
  • Actualités
  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Qui sommes nous

TRANSEUROPEENNES

  • Mentions légales
  • Plan du site
  • Qui sommes nous?

partenaires

Partenaires

Commission européenne
Festival d'Avignon
Anna Lindh Foundation
DIMED

Co-éditeurs

Casa Arabe
IFPO
Les Prairies ordinaires
Escuela de Traductores de Toledo