TRANSEUROPEENNES
  • FR
  • EN
  • TR
  • العربيّة
  • Contact
  • News
  • Nous suivre
  • > international journal of critical thought
  • > translating in the mediterranean area
  • > crossing borders (1993-2004)
AccueilTranslating in the Mediterranean Area The mappingMaterialThe studiesInto Hebrew

projet coopératif

  • Intermed platform

Translating in the Mediterranean Area

  • Support and Development of a Co-Editions Program
  • The mapping
    • Conclusions and recommandations
    • The project's steps
    • Material
      • The summaries
      • The studies
        • From and into Arabic
        • From Arabic
        • Into Turkish
        • From and into Turkish
        • Into Hebrew
        • From and into Hebrew
        • Human and social sciences
        • Youth literature
        • Theater
        • Libraries and Translation
    • European platform for literary translation (PETRA)
  • "More than one language" call

Into Hebrew

Yael LERER's study on translation into Hebrew

Yael LERER's study on translation into Hebrew

Beatriz GONZALEZ GONZALEZ's study on translation from the four official languages of Spain into Hebrew

Beatriz GONZALEZ GONZALEZ's study on translation from the four official languages of Spain into Hebrew

TRANSEUROPEENNES

  • Legal notices
  • Sitemap
  • Who we are?

partners

Partenaires

Commission européenne
Festival d'Avignon
Anna Lindh Foundation
DIMED

Co-éditeurs

Casa Arabe
IFPO
Les Prairies ordinaires
Escuela de Traductores de Toledo